Powered By Blogger

اخبار اليوم Headline Animator

الخميس، 13 سبتمبر 2012

لمياء طارق.. وحديثها عن "المكوة"!





كتب أنور ماجد:
أوقعت الفنانة لمياء طارق نفسها في موقف حرج للغاية في أحدث لقاءاتها الإذاعية مؤخرا، حيث تلفظت بكلمة لم يكن موقعها مناسبا في سياق حديثها دون أن تدرك بأن هناك حدودا تقيد مساحة الحوار في اللقاءات الإعلامية وبأن المزاح والضحك له أصول وضوابط يجب الالتزام بها.

فقد كانت لمياء تجيب على أسئلة المذيع حول مختلف القضايا المرتبطة بالوسط الفني والأعمال الفنية وغيرها، وقد قام المذيع بتوجيه سؤال لها حول الصعوبات التي تمنع الدراما الخليجية بشكل عام من الانتشار على المستوى العربي وهل صحيح أن اللهجة الخليجية تقف عائقا أمام انتشار الأعمال الخليجية؟!

جاء الجواب من الفنانة بشكل منطقي رغم استخدامها لمفردة غير لائقة في الجواب، حيث ردت على المذيع قائلة: أكيد الاختلاف في اللهجات يؤثر في هذا الموضوع لكني ما أعتقد أن هذا الاختلاف يمنع انتشار الفن الخليجي على المستوى العربي لأن اللهجات العربية صارت منتشرة حاليا بين المشاهدين في مختلف الدول.. لكن المفروض من المؤلفين أنهم يبتعدون عن الكلمات الصعبة أو المعقدة في صياغة الحوارات حتى تصير اللهجة مبسطة بالنسبة للمشاهدين في دول أخرى لأن بعض الكلمات ممكن الناس تفسرها بتفسير غير معناها المقصود .. وأحب أذكر موقف طريف حصل لي شخصيا قبل فترة طويلة لما كنت بالسوق وسألت إحدى السيدات وين ممكن ألقى مكوة؟! وبعدين تفاجئت بأن السيدة انحرجت وما فهمت قصدي.. قلت لها أبي مكواة ملابس.. وبعدين ضحكت السيدة وقالت لي إن اسمها (كواية) ملابس، وأن كلمة (مكوة) لها معنى مختلف بشكل كبير.. ومن يومها كلما أتذكر هذا الموقف أضحك على نفسي! 

ونحن رغم إعجابنا بطرافة الفنانة لمياء في ردها على الأسئلة، لكننا نتمنى منها أن تضع حدودا في المرات القادمة لحديثها وأن تختار الأحاديث المناسبة للمكان المناسب!
الفنانة لمياء طارق 

ليست هناك تعليقات: